![]() Web-based applications: these are usually free online services that can be accessed from any computer with internet access. Such CAT tools are installed on your computer and can only be accessed from within the software itself. The main categories of CAT tools available on the modern marketĭesktop applications: these are used for the creation of texts, editing and managing documents and projects, calculating costs and planning activities. This means that if something goes wrong with one part of the process (like a deadline being missed), then translators can adjust accordingly without having to wait until after everything else has been completed before making changes in response - they can do so immediately! It gives them a place where they can share files and messages with ease, so there's less risk of miscommunication or confusion about what's expected from both parties.įinally, the CAT tool offers a way for translators to manage their workloads more efficiently by giving them access to real-time updates on the status of projects throughout their lifecycles. The tool helps translators make sure their translations sound natural, which is important for any type of translation project.Ĭomputer Assisted Translation tool also makes it easier for translators to communicate with their clients about project details and deadlines. It can be a challenge to find the right tools to help you meet those needs, but we've got some ideas.Ĭomputer Assisted Translation tools are an excellent way for translators to give their clients what they need in terms of accuracy and speed. Your clients need you to get the job done, and they need it done right. They also help clients by providing them with accurate translations at a quicker rate than with human translators alone.Īs a translator, you know that your work is incredibly important. They can help translators organize their work and ensure that they don't miss any important details. They enable us to streamline our working routine, increase productivity and ensure consistent quality.īenefits of Computer Assisted Translation tools for translators and their clients.Ĭomputer Assisted Translation tools have many benefits for both translators and their clients. A CAT tool can be used in a variety of ways, but it's most commonly used to translate large bodies of text, such as websites or documents.Ĭomputer Aided Translation (CAT) tools are an essential part of the professional translator’s toolbox. What is the Computer Aided Translation (CAT tool)?Ī CAT tool, or computer-aided translation tool, is a software program that helps translators work more efficiently. ![]() CAT tools meet the basic needs of translators and translation companies, by providing a common platform that allows you to deliver good translations. It has a very good dictionary feature itallows the use of multiple translation memories at the same time and alot more. However, as all CAT-Tools it has somemalfunctions, especially while importing and exporting files, andit is also very hard to learn to use, and rather complicated evenafter several months of using it.CAT tools play an immense role in this industry, as they enhance productivity and work quality, which is extremely important for business owners. ![]() ![]() Wordfast LLC, developer of the Wordfast technology, is a Limited Liability Company with headquarters at 2711 Centerville Rd, Suite 400, Wilmington, DE 19808, USA.Ĭontact form: Editor Notes Transitis a quite powerful tool. Operational Systemģ-year license for Classic and/or Professional versions: 300.00 Euros for license at regular price and 150.00 Euros for individuals of some countries. It can translate the following formats: any format that Microsoft Word can read, including plain text files, Word documents (DOC), Rich Text Format (RTF),tagged RTF, HTML, Microsoft Excel and PowerPoint files. Its files are prepared (tagged) for translation with standard tools, like the Trados (Stagger) or RWS (Rainbow) set of filters and, at translated (segmented, bilingual) document level with Trados: a Wordfast-translated file can be cleaned-up with Trados, and vice-versa. Wordfast is compatible with nearly all existing translation environments (Trados, IBM Translation Manager, SDLX, DéjàVu, Transit, either through the TMX format, or directly, at native format level). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |